I'm impressed. Its logical.Inaantok na ako but I'll try to answer it, sana maiksi lang haha ..
Ba'le ang pinakatanong mo, base sa naunawaan ko sa Tag-Lish mo
“Bakit hindi na-anticipate or nahulaan ng Diyos na ang pagkakaiba ng wika ay makakaapekto sa pagkakaroon ng mistranslation at misunderstanding sa salita niya?"
Tama po ba?
Eto ang sagot.
Nang guluhin ni Jehovah ang wika ng mga tao, may solusyon na agad siya sa mga babangong problema may kinalaman sa 'mensahe' na ipasusulat niya pa lang noon.
Unang punto: Ipinangako ni Jehova na mananatili ang 'salita' niya magpakailanman. That's why until now, kahit maraming beses na itong tinangkang kalimutan/alisin/batikusin ang impluwensiya nito, nakapananatili pa din ito hanggang sa panahon natin.
1 Pedro 1:25
Until now, yung 'mabuting balita' na nababasa sa Bibliya ay nananatili mula nang isulat ito kahit napakaraming pagsalansang na ang pinagdaanan nito. Nakasurvive ito.
Pero baka maitanong mo,
“Hindi ba yung mismong orihinal na wika na ginamit sa pagsulat nya'n ang mananatili or yung original na words na ginamit?"
Hindi, kundi yung 'mensahe' ng 'mabuting balita' ang pinanatili ni Jehova. Alam kasi Niya na walang wika ang magkaparehong-magkapareho sa grammatical structures or pagkakaayos. Bawat wika ay may kani-kaniyang kaayusan at istruktura.
Pag-isipan mo din 'to Sir, kung nagawa ng Diyos na 'guluhin ang wika' ng mga tao, hindi ka ba sasang-ayon na kaya niya din 'maipaabot ang mensahe/salita niya' sa mga tao na nagsasalita ng iba't-ibang wika dahil siya ang Makapangyarihan-sa-lahat? Sang-ayon ka ba do'n?
Kasi, na-consider mo nga na Almighty God siya, that he can foresee things, and that (sabi mo nga) he may/may not the responsible sa pagkakaroon ng different languages.
So, if you consider these things, why don't you try to consider that He can also tell his message regardless of languages that people speak? Ano sa tingin mo po, kaya niya bang gawin 'yon o hindi?
Second part of your questions, what about mistranslation and misunderstanding sa Bible?
Iksian ko lang 'to.
Sa 'mistranslation', ang nakikita kong problema ay hindi ang 'wika' bagaman hindi ko isinasantabi na isa ito sa posibleng mga dahilan. Pero ang pangunahing cause na nakikita ko eh ang 'maling unawa' sa turo ng Bibliya kaya nagkakaroon ng mistranslation.
Sa 'misunderstanding' naman, ang nakikita kong cause nya'n ay false religion teachings na sumasalungat sa mga turo ng Bibliya, at mga teorya at philosophical ideas na sinisikap igiit ng ibang mga tao na 'dapat', ayon sa kanila, ay sang-ayunan ng Bible. That's why, sa perspective nating mga tao, it causes misunderstanding sa Bible.
Yan lang muna, inaantok na po ako
Dagdag ko lang,
Katiyakan ba ang 'iisang wika' para malinaw na maintindihan ang utos ng Diyos at sundin siya, at gawin ang kalooban Niya?
Hindi. Bakit? Pansinin ang mga puntong ito.
Una, dahil sa di-kasakdalan, ang mga tao na nagsasalita noon ng iisang wika ay nagkaisa upang salungatin ang original purpose ni Jehovah na mangalat ang mga tao sa buong lupa. That's why Jehovah confused the language of the earth. (Gen. 11:5-9)
Pangalawa, kung iisang wika lang ang gamit ng mga tao ngayon, hindi nito tinitiyak na mananampalataya/maniniwala ang mga tao sa Diyos dahil sa isang wika lang ang gamit.
Halimbawa, posibleng ang wikang nanatili noon matapos ang Baha ay ang wikang 'Hebreo', pero bagaman iisa lang ang wika noon, naging dahilan ba iyon para maniwala ang mga tao sa Diyos at sumunod sa kaniyang mga utos? Hindi. Kabaligtaran pa nga.
Gayundin, ang mga sinaunang lingkod ng Diyos noon, ang bansang Israel, na nagsasalita ng wikang Hebreo, ay naging mahina pa din sa pananampalataya, at naging masuwayin pa nga, kahit sa wika nila mismo direktang ipinaabot/ipinasulat ang mensahe ng Diyos.
Pangatlo, kahit direktang marinig ng mga tao ang tinig ng Diyos, hindi iyon katiyakan na susunod sila sa kaniya.
Gaya na lang ng nangyari sa Bundok Sinai nang makipag-usap ang Diyos kay Moises at sa mga Israelita noon. Natakot ang bayan sa naririnig nila kaya sinabi nilang si Moises na lang ang makipag-usap sa Diyos para sa kanila. Gayunman, malinaw ang itinagubilin sa kanila noon:
Exo. 20:23 Huwag kayong gagawa ng mga diyos na pilak na sasambahin ninyo bukod sa akin, at huwag kayong gagawa para sa inyo ng mga diyos na ginto.
Kalaunan, ano ang ginawa nila kahit alam na nilang ang Diyos ang kausap ni Moises sa bundok?
Exo. 32:1 Samantala, napansin ng bayan na natatagalan si Moises sa pagbaba sa bundok. Kaya pinalibutan ng bayan si Aaron at sinabi: “Igawa mo kami ng isang diyos na mangunguna sa amin, dahil hindi namin alam kung ano na ang nangyari sa Moises na iyon, ang lalaking naglabas sa amin sa Ehipto.”
Exo. 32:4 Kinuha niya ang ginto mula sa kanila, at inanyuan niya iyon gamit ang isang pang-ukit at ginawang estatuwang guya. At pinasimulang sabihin ng bayan: “Ito ang iyong Diyos, O Israel, na naglabas sa iyo sa Ehipto.”
(Exodo 20:18-23; 32:1-4)
Kaya kahit naririnig na nila ang tinig ng Diyos, hindi pa rin sila nakasunod sa kaniya.
Kaya sa mga puntong iyan, hindi katiyakan ang iisang wika, o ang direktang pagsasalita ng Diyos, para malinaw na maintindihan ang mga salita ng Diyos o para paniwalaang totoo siya, at sundin. Bagkus, ang kapakumbabaang mula sa pusong may takot sa kaniya, hindi ang wika, ang siyang tinitingnan ni Jehova upang bigyan ang mga tao ng malinaw na mga tagubilin mula sa salita niya.
Gawa 10:34, 35
34 Nagsimulang magsalita si Pedro: “Lubusan ko nang naiintindihan ngayon na hindi nagtatangi ang Diyos, 35 kundi tinatanggap niya ang tao na natatakot sa kaniya at gumagawa ng tama, saanmang bansa ito nagmula.
San. 4:6
Dan. 10:12
Based sa reasons mo, mukhang lack of foresight ni god ang dahilan kung bakit may “contradictions”
Tingin mejo hnd din kasi justified na statement ito in the first place.
Kasi it follows na "sana mas pinag-isipan ung pagsulat ng bible para mas madali ito maintindihan."
Hear me out.
Diba ang mantra ng mga religion, their religion is a "test".
Say, in a school setting, walang point ang test if ilalagay nlng natin ung sagot dito.
Tpos may mga "trick question" pa tayo kung tawagin. Na ang purpose is to bring out a deeper understanding nung subject.
So in my (non-religious) opinion, foresight is one thing na mahirap i-critique sa bible.