medyo mahirap ayusin ang translation nung dalawa so rough trans lang to
1.I have an account, if you want I can give it to you
the 2nd one is really hard hahaha rough idea lang meron ako dun, something like about a translation software na dinownload nya pero di rin nya maintindihan(?)
medyo mahirap ayusin ang translation nung dalawa so rough trans lang to
1.I have an account, if you want I can give it to you
the 2nd one is really hard hahaha rough idea lang meron ako dun, something like about a translation software na dinownload nya pero di rin nya maintindihan(?)
another one na may rough idea lang ako kung ano hahaha
maybe I'll just break it down into chunks
我 - I
真是 - really
个人 - individual/personal
才 - ability/talent or a moment a go
can't really help you with this sorna xxd
and about the japanese stuffs, yes I do have some knowledge pero nasa lower level pa lang,mahirap pa gumawa ng phrase or sentence using japanese and limited lang ang alam kong kanjis (for now)
another one na may rough idea lang ako kung ano hahaha
maybe I'll just break it down into chunks
我 - I
真是 - really
个人 - individual/personal
才 - ability/talent or a moment a go
can't really help you with this sorna xxd
and about the japanese stuffs, yes I do have some knowledge pero nasa lower level pa lang,mahirap pa gumawa ng phrase or sentence using japanese and limited lang ang alam kong kanjis (for now)
I want to kaso wala ditong langauge center for that, hinihintay ko na lng magbukas yung sa may university namin ng slots for enrollment para sa foreign studies since meron rin dun for japanese kahit level 1 lang hahaha
luh! iba na tlga yung mga bagong generation ngayun spoon feed na. Ako nung high school natapos ku laruin yung japanese version nang Tales of Phantasia at Super Robot Wars Ox without translation. hehe