What's new

Closed Bible reminder - ang pag-ibig

Status
Not open for further replies.

KPI

Eternal Poster
Joined
Jan 8, 2017
Posts
1,044
Reaction
434
Points
386
1 Corinto 13:4-8 (Ang Dating Biblia 1905)

Ang pagibig ay mapagpahinuhod, at magandang-loob; ang pagibig ay hindi nananaghili; ang pagibig ay hindi nagmamapuri, hindi mapagpalalo. Hindi naguugaling mahalay, hindi hinahanap ang kaniyang sarili, hindi nayayamot, hindi inaalumana ang masama; Hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan; Lahat ay binabata, lahat ay pinaniniwalaan, lahat ay inaasahan, lahat ay tinitiis.
Ang pagibig ay hindi nagkukulang kailan man: kahit maging mga hula, ay mangatatapos; maging mga wika, ay titigil: maging kaalaman, ay mawawala.
 
marksoul_22 said:
1 Corinto 13:4-8 (Ang Dating Biblia 1905)

Ang pagibig ay mapagpahinuhod, at magandang-loob; ang pagibig ay hindi nananaghili; ang pagibig ay hindi nagmamapuri, hindi mapagpalalo. Hindi naguugaling mahalay, hindi hinahanap ang kaniyang sarili, hindi nayayamot, hindi inaalumana ang masama; Hindi nagagalak sa kalikuan, kundi nakikigalak sa katotohanan; Lahat ay binabata, lahat ay pinaniniwalaan, lahat ay inaasahan, lahat ay tinitiis.
Ang pagibig ay hindi nagkukulang kailan man: kahit maging mga hula, ay mangatatapos; maging mga wika, ay titigil: maging kaalaman, ay mawawala.
boss hindi naman sa kada thread mo nalang kumokontra ako mausisa lang ako ^^

boss kelan naging love ang charity? ano ba ang bible ang accurate?

thevoidmaker said:
1 Corinthians:13:4-8 (kjv 1611)

4 Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,

5 Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;

6 Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;

7 Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.

8 Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
 
boss hindi naman sa kada thread mo nalang kumokontra ako mausisa lang ako ^^

boss kelan naging love ang charity? ano ba ang bible ang accurate?

Okay lang yan.. Malalaman mo din naman yan unti-unti.. Pero sa ngayun mukang malabo mo pang makuha..
nagkakatalo tayo sa mga translations..

btw, yung ang biblia 1905 translated yan from Hebrew and Greek to Tagalog.
Kaya for me okay yan.

Okay naman yan malapit siya sa Meaning nang "love" at "charity".
Pero kung uugatin ang pinaka root meaning from that "pag-ibig" talaga yan..
 
Okay lang yan.. Malalaman mo din naman yan unti-unti.. Pero sa ngayun mukang malabo mo pang makuha..
nagkakatalo tayo sa mga translations..

btw, yung ang biblia 1905 translated yan from Hebrew and Greek to Tagalog.
Kaya for me okay yan.

Okay naman yan malapit siya sa Meaning nang "love" at "charity".
Pero kung uugatin ang pinaka root meaning from that "pag-ibig" talaga yan..
sa bagay boss :LOL: umiiwas kasi ako sa mga manipulator iniiba meaning like yung new kjv ngayun

pati yung writer ng quran kinuha lang naman sa bible yun
 
sa bagay boss :LOL: umiiwas kasi ako sa mga manipulator iniiba meaning like yung new kjv ngayun

pati yung writer ng quran kinuha lang naman sa bible yun

Oo nga eh.. dami na kasing Bible na naka paraphrase kaya panget basahin.. yung mga ngayung bible yun ang panget basahin..

Mas maganda po kasi yung lumang translations yun kasi yung pinkamalapit sa Hebrew at Greek..

Kaso nga lang may mga Word sa Bible mapa KJV or Ang biblia 1905 na tama yung word pero dapat ang ginamit yung root word hndi yung adverb, Saka dapat may diwa (i mean hindi siya kasalungat sa unang statements)

kaya marami din ang naliligaw dahil sa mga maling translations..
 
Status
Not open for further replies.

About this Thread

  • 8
    Replies
  • 1K
    Views
  • 6
    Participants
Last reply from:
KPI

Online statistics

Members online
1,236
Guests online
6,283
Total visitors
7,519
Back
Top