Rev 21:1
Isipin rin natin po na maraming hindk literal sa revelation,
pag binasa natin ang rev 21:4 ito ang sabi
4 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
Mga bagay, sinabi sa unang part ang mga bagay na aalisin nang diyos, sa last part yung mga dating bagay ay aalisin. Gaya nang sinabi sa unang part.
Yung lahat nang pagdurusa at kasamaan ang aalis hindi Literal po na wawasakin ang mundo
hindi ko po sinabing wawasakin ang mundo
let there be light and there was indeed light
ito po hindi rin literal? sinabi yung 1st heaven and earth mawawala
ano po ba pagkakaintindi mo sa rev21:1? same tayo ng pagkakaintindi but tinuloy ang pagbabasa at nakita mo na hindi pala ganun ka simple yun nag iba pagkakaintindi mo
parang dinisregard mo po yung una
Revelation 21
1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
2 And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
3 And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
4 And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
5 And he that sat upon the throne said, Behold, I make all things new. And he said unto me, Write: for these words are true and faithful.
6 And he said unto me, It is done. I am Alpha and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely.
7 He that overcometh shall inherit all things; and I will be his God, and he shall be my son.
8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.