What's new
  • Welcome to PHCorner forums. Take a moment to sign up and gain unlimited access and extra privileges that guests are not entitled to, such as: All that and more! Registration is quick, simple and absolutely free. Join our community today!

Trivia Is "Jehovah" Gods name?


Sep 19, 2016

And since this is a bible based question, it must be answered by means of the bible.

Psalms 83:18, makes this bold statement to all people, it reads:

“May people know that you, whose name is (Jehovah), You alone are the Most High over all the earth.”

Then, there is Exodus 6:3.

Exodus 6:3, reads:

“And I used to appear to Abraham, Isaac, and Jacob as God Almighty, but with regards to (my) (name) (Jehovah) I did not make myself known to them.”

So, it is crystal clear, according to the bible, that Almighty God has a name, and that name is Jehovah.

For more scriptural proof, also read, (Isaiah 12:2), and (Isaiah 26:4).

Even secular sources identify Jehovah as Almighty God.

I goggled who is Jehovah, and it says, “The proper name of the God of Israel in the Hebrew bible.”

So, God's name in Hebrew is pronounced Yahweh, in English it is pronounced Jehovah.

But why is it, that so many people fight against the name Jehovah?


Why does the name Jehovah bring out so much outrage, and hatred, from people?

Do people even know why they hate the name Jehovah?

I mean, even people that claim to believe in God, and the bible, reject the bible scriptures as shown above, that says Jehovah is Almighty God, but why?

The reason that is given, is truly baffling to me.!!!

And here is why it is so baffling.

The main reason given, is that in the Hebrew language there was not a letter (J), right?

But when you ask the same people, well if Jehovah is not the name of God because there is no letter (J) in Hebrew, then what is God's name, and they say (Jesus).!!!

Now this is truly baffling to me, truly, because the name Jesus starts with a (J).

So, why can people say that Jesus is God with a (J), but the same people say that Jehovah is not God's name because it starts with a (J)?

Baffling, truly baffling. !!!

Can you now see that the excuse that there was no (J) in Hebrew is a lame, and hollow reason to say God's name is not Jehovah?

If you can proudly say that Jesus is God, with a (J), then why can't you proudly say the truth, that Jehovah is God, with a (J)?

The truth is, the bible says that Jesus is the Son of God, not God.

1 John 5:5, reads:

“Who can conquer the world? Is it not the one who has faith that Jesus is the Son of God?

1 John 4:15,( king James version) reads:

“Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.

So, clearly Jesus is the Son of God, and Jehovah is God.

And if people can accept the name Jesus, with a (J), then in all fairness, you can accept the name Jehovah, with a (J) in the English language.

You must remember that in the Hebrew language Jesus is pronounced Yeshua.

What about these names in the English language bibles.

John, Jeremiah, Joseph, Jacob, Judas, Jesus, Jonah, Jerusalem, Jericho, Jezebel, Jonathan, Josiah, Etc.

How would we pronounce those names in English without the letter (J)?

Are those who reject the name Jehovah because of the letter (J), saying that we who speak, read, and write in English, has to speak, read, and write in Hebrew because you reject only the name Jehovah in English, with a (J)?

At the outset I asked the question, do people even know why they hate the name Jehovah?

Why do people hate the name Jehovah?

The answer is that Jehovah God has an enemy, an adversary that is blaspheming his Most Holy name Jehovah.

This enemy,and adversary, is an angel turned wicked, that Jehovah God gave the descriptive name Satan and Devil, which means opposer and slanderer.

This enemy is misleading people to hate the name Jehovah, with no valid reason.

Think about it, and ask yourself, why do you hate, or oppose the name Jehovah?

Why do you blaspheme God's name Jehovah like his adversary?

In the book of Revelation chapter 13, Satan is described as a dragon that blasphemes God's name.

Revelation 13:6, reads:

“And it opened its mouth in blasphemies against God to blaspheme his (name) and his dwelling place, even those residing in heaven.”

Yes, Satan and the other angels turned wicked, demons, are behind the blasphemy against God's name Jehovah.

The word blasphemy means:

”The act of Insulting or showing contempt or lack of reverence for God.”

Will you join Satan and blaspheme God's name Jehovah?

Or, will you reject Satan and Honor God's name Jehovah?

Now that you know who Jehovah God's enemies are, what is it they intend to do with God's name Jehovah?

Jeremiah 23:27, reads:

“They intend to make people forget my name,”…

Yes, Satan wants people to forget that God's name is Jehovah. !!!

But why?

Romans 10:13, answers, it reads:

“For everyone who calls on the name of Jehovah will be saved.”

So, once a person learns the truth that God's name is Jehovah, that person is in position to be saved.

And Satan does not want you to be saved.

Luke 8:12, reads:

“Those alongside the road are the ones who have heard, and then (the) (Devil) comes and takes the word away from their (hearts) (so) that (they) (may) (not) (believe) (and) (be) (saved).”

So, Satan does not want you to be saved, and does not want you to have accurate knowledge of the truth.

In sharp contrast, Jehovah God wants you to be saved, and have an accurate knowledge of the truth.

1 Timothy 2:4, tells us Jehovah God's will, it reads:

“Whose will is that all sorts of people should (be) (saved) and come to an accurate knowledge of truth.”

So, Jehovah God wants you to be saved and (live).

And Satan does not want you to be saved and (die).

You have been shown the truth from the bible that Almighty God's name is Jehovah.

You have also been shown that Jehovah God has an enemy who is blaspheming his Most Holy name, and wants you to join him in the blasphemy.

Whose side will you choose?

Jehovah God or Satan the Devil?

If you choose Jehovah God, and be found righteous by him, this will apply to you:

Psalms 37:29, reads:

“The righteous will possess the earth, And they will live forever on it.”

But if you choose Satan, and allow yourself to be misled and blaspheme Jehovah God's Most Holy name, thus making yourself Jehovah God's enemy, and found to be wicked, this will apply to you:

Psalms 37:20, reads:

“But the wicked will perish, The enemies of Jehovah will vanish like glorious pastures, They will vanish like smoke.”

And what finally happens to the one who is misleading people?

Revelation 20:10, answers, it reads:

“And the Devil who was misleading them was hurled into the lake of fire and sulfur,”…

Yes, he will be completely destroyed.

So Satan wants you to die along with him.

So, do yourself a favor, and accept the true fact that Almighty God's name is Jehovah, according to the bible.


jehova hindi yan kilala unang christian at sino kaba para sabihan ang tatay mo pangalan niya? parang wala kang respeto pag tawagin mo tatay mo pangalan niya at kahit maging mayor o gobernador ka pa sa lugar nyo wala ka parin karapatan tawagin tatay mong pangalan niya kondi Tatay pa rin
Last edited:
Ni rerespeto namin pangalan ni Jehovah na Dios bakit sinigaw ba namin na jehovah ganon ba hnde. Si nasabi namin Dios na Jehovah bakit tinatago mo pangalan ng tatay mo kinakahiya mo sya dba easy saakin kapa common sense otoh


Abay natural hindi "Jehova" gagamitin nila kasi tagalog na salita yun... gaya halimbawa ni moises isang hebreo so natural lang na sa wikang hebrew nya gagamitin pangalan ng Diyos.. kahit nga yung pangalang "Jesus" sa wikang hebreo hindi naman Jesus yan... Na gets mo ba? Syempre hindi hehehe..
So anong totoong pangalan pala? Saan nanggaling yang JEHOVA?

So anong totoong pangalan pala? Saan nanggaling yang JEHOVA?

Yan mismo pangalan ng Diyos... Jehova sa english Jehovah sa hebrew Yahweh.. nababago lang speling at paraan ng pagbigkas depende sa wika na ginagamit ng isa kapag naitranslate na sa ibat ibang wika... Halimbaw, Juan sa english John, Pedro - Peter, Santiago - James...
1 Comment
Tama tulad ang juan sa tagalog eh hnde naman sa amerika sabihin mo juan ang pagbigas sa language nila dba john easy support kita kapatid
Forms of the divine name in different languages, indicating international acceptance of the form Jehovah

Awabakal - Yehóa

Bugotu - Jihova

Cantonese - Yehwowah

Danish - Jehova

Dutch - Jehovah

Efik - Jehovah

English - Jehovah

Fijian - Jiova

Finnish - Jehova

French - Jéhovah

Futuna - Ihova

German - Jehova

Hungarian - Jehova

Igbo - Jehova

Italian - Geova

Japanese - Ehoba

Maori - Ihowa

Motu - Iehova

Mwala-Malu - Jihova

Narrinyeri - Jehovah

Nembe - Jihova

Petats - Jihouva

Polish - Jehowa

Portuguese - Jeová

Romanian - Iehova

Samoan - Ieova

Sotho - Jehova

Spanish - Jehová

Swahili - Yehova

Swedish - Jehova

Tahitian - Iehova

Tagalog - Jehova

Tongan - Jihova

Venda - Yehova

Xhosa - uYehova

Yoruba - Jehofah

Zulu - uJehova


Yan mismo pangalan ng Diyos... Jehova sa english Jehovah sa hebrew Yahweh.. nababago lang speling at paraan ng pagbigkas depende sa wika na ginagamit ng isa kapag naitranslate na sa ibat ibang wika... Halimbaw, Juan sa english John, Pedro - Peter, Santiago - James...
Saan galing? Saan mo nabasa? Pahingi akong concrete evidence
Saan galing? Saan mo nabasa? Pahingi akong concrete evidence
Bakit wala ang pangalan ng Diyos sa maraming salin ng Bibliya? Iba-iba ang dahilan. Para sa ilan, hindi kailangan ng Diyos na Makapangyarihan-sa-Lahat ng pangalan para ipakilala ang sarili niya. Malamang na naimpluwensiyahan naman ang iba ng nakaugalian ng mga Judio—iniiwasan nilang gamitin ang pangalan ng Diyos, marahil sa takot na malapastangan ito. May mga naniniwala rin na dahil walang nakakatiyak kung ano ang eksaktong bigkas sa pangalan ng Diyos, mas mabuting gumamit na lang ng titulo, gaya ng “Panginoon” o “Diyos.” Pero hindi makatuwiran ang gayong mga argumento batay sa sumusunod na mga dahilan:
  • Kung sasabihin ng ilan na hindi kailangan ng Diyos na Makapangyarihan-sa-Lahat ng isang pangalan, binabale-wala nila ang ebidensiya na lumitaw ang pangalan ng Diyos sa sinaunang mga kopya ng kaniyang Salita, pati na sa mga kopya bago pa ang panahon ni Kristo. Gaya ng nabanggit na, ipinasulat ng Diyos ang pangalan niya sa kaniyang Salita nang mga 7,000 beses. Maliwanag, gusto niyang malaman natin ang pangalan niya at gamitin ito.
  • Nang alisin ng ilang tagapagsalin ang pangalan ng Diyos para masunod ang kaugalian ng mga Judio, hindi nila naisaalang-alang ang isang mahalagang bagay. Totoo, hindi binibigkas ng ilang eskribang Judio ang pangalan ng Diyos, pero hindi nila ito inalis sa mga kopya nila ng Bibliya. Maraming beses na lumitaw ang pangalan ng Diyos sa sinaunang mga balumbon na natagpuan sa Qumran, malapit sa Dagat na Patay. Ang ilang tagapagsalin ng Bibliya ay gumamit ng titulong “PANGINOON” na nasa malalaking letra para ipahiwatig na pangalan ng Diyos ang lumitaw sa orihinal na teksto. Pero ang tanong, Bakit basta na lang pinalitan o inalis ng mga tagapagsaling ito ang pangalan ng Diyos kahit na alam nilang libo-libong beses itong lumitaw sa orihinal na manuskrito ng Bibliya? Sino ang nagbigay sa kanila ng awtoridad na gawin iyon? Sila lang ang makasasagot.
  • Ang mga nagsasabing hindi dapat gamitin ang pangalan ng Diyos dahil walang nakaaalam sa eksaktong bigkas nito ay gumagamit ng pangalan ni Jesus. Pero ang bigkas ng mga alagad ni Jesus sa pangalan niya ay ibang-iba sa bigkas dito ng karamihan sa mga Kristiyano ngayon. Malamang na Ye·shuʹa‛ ang bigkas ng mga Judiong Kristiyano sa pangalan ni Jesus, at sa titulong “Kristo” naman ay Ma·shiʹach, o “Mesiyas.” I·e·sousʹ Khri·stosʹ ang tawag sa kaniya ng mga Kristiyanong nagsasalita ng Griego, at Ieʹsus Chriʹstus naman ng mga Kristiyanong nagsasalita ng Latin. Sa patnubay ng Diyos, ginamit sa Bibliya ang salin ng pangalan ni Jesus sa wikang Griego. Ipinapakita nito na ginamit ng mga Kristiyano noong unang siglo ang salin ng pangalan na karaniwan sa wika nila. Kaya para sa New World Bible Translation Committee, makatuwiran ding gamitin ang pangalang “Jehova,” hindi man iyon ang eksaktong bigkas sa pangalan ng Diyos sa sinaunang Hebreo.
Bakit ginamit ng Bagong Sanlibutang Salin ang pangalang “Jehova”? Sa Ingles, ang apat na letra ng Tetragrammaton (יהוה) ay katumbas ng mga katinig na YHWH. Gaya ng lahat ng iba pang salita sa sinaunang Hebreo, ang Tetragrammaton ay walang patinig kapag isinusulat. Noong lagi pang ginagamit ang sinaunang Hebreo, alam ng mga bumabasa kung anong mga patinig ang gagamitin.
Mga sanlibong taon mula nang matapos ang Hebreong Kasulatan, bumuo ang mga Judiong iskolar ng isang sistema ng paglalagay ng tuldok at iba pang simbolo sa mga katinig para matukoy kung anong mga patinig ang dapat gamitin kapag nagbabasa ng Hebreo. Pero nang panahong iyon, naging pamahiin ng maraming Judio na maling bigkasin nang malakas ang pangalan ng Diyos, kaya gumamit sila ng ibang mga katawagan. Lumilitaw na nang kopyahin nila ang Tetragrammaton, pinagsama nila ang mga patinig ng ibang mga katawagan at ang apat na katinig ng pangalan ng Diyos. Kaya ang mga manuskritong may mga tuldok at iba pang simbolo sa pangalan ng Diyos ay hindi nakatulong para malaman kung paano talaga ito binibigkas sa Hebreo. May mga nagsasabing “Yahweh” ang bigkas dito, pero iba naman ang opinyon ng ilan. Sa isang bahagi ng aklat ng Levitico sa wikang Griego na kasama sa Dead Sea Scrolls, Iao ang transliterasyon sa pangalan ng Diyos. Pero sinasabi rin ng sinaunang mga manunulat na Griego na posibleng Iae, I·a·beʹ, o I·a·ou·eʹ ang bigkas dito. Kaya hindi natin puwedeng ipilit ang isang partikular na bigkas. Wala talagang nakakatiyak kung paano ito binigkas sa wikang Hebreo ng mga lingkod ng Diyos noon. (You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now.You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now.) Ang alam lang natin, paulit-ulit na ginamit ng Diyos ang pangalan niya sa pakikipag-usap sa bayan niya, tinawag siya ng bayan niya sa pangalang iyon, at ginagamit nila iyon kapag nakikipag-usap sa iba.—You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now.You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now.You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now..
Kaya bakit “Jehova” ang ginamit sa saling ito? Dahil matagal nang ginagamit sa wikang Ingles ang “Jehovah” bilang pangalan ng Diyos, gayundin ang “Jehova” sa Bibliyang Tagalog.
Pangalan ng Diyos sa You do not have permission to view the full content of this post. Log in or register now. sa salin ni William Tyndale ng Pentateuch, 1530
Unang lumitaw ang pangalan ng Diyos sa Bibliyang Ingles noong 1530 sa salin ni William Tyndale ng Pentateuch. Ginamit niya ang “Iehouah.” Sa paglipas ng panahon, unti-unting nagbago ang wikang Ingles, at ginawang moderno ang ispeling ng pangalan ng Diyos. Halimbawa, noong 1612, ginamit ni Henry Ainsworth ang “Iehovah” sa buong salin niya ng aklat ng Mga Awit. At noong 1639, nang irebisa ang saling iyon at ilimbag kasama ng Pentateuch, ginamit ang “Jehovah.” Noong 1901, ginamit ng mga tagapagsalin ng American Standard Version ang “Jehovah” sa mga teksto sa Hebreong Kasulatan kung saan lumitaw ang pangalan ng Diyos. Sa Bibliyang Tagalog naman na Ang Dating Biblia na inilathala noong 1905, ginamit nang 16 na beses ang pangalang “Jehova.”
Ipinaliwanag ng iginagalang na iskolar ng Bibliya na si Joseph Bryant Rotherham kung bakit niya ginamit ang “Jehovah” sa halip na “Yahweh” sa isinulat niyang Studies in the Psalms noong 1911. Sinabi niya na gusto niyang gamitin ang “pangalan na mas pamilyar (at katanggap-tanggap din naman) sa karamihan ng mga nagbabasa ng Bibliya.” Noong 1930, ganiyan din ang sinabi ng iskolar na si A. F. Kirkpatrick tungkol sa paggamit ng “Jehovah.” Sinabi niya: “Iginigiit ng makabagong mga gramariyan na dapat itong basahin nang Yahveh o Yahaveh; pero lumilitaw na matagal nang ginagamit ang JEHOVAH sa wikang Ingles, at ang talagang mahalaga ay hindi ang eksaktong bigkas, kundi ang maipakita na isa itong Pangalang Pantangi, hindi lang basta isang titulo gaya ng ‘Panginoon.’ ”




Kilala mo ba sila William Tyndale at John Wycliffe? Dalawa lang sila sa mga nagsalin ng pangalan ng Diyos sa wikang maiintindihan ng mga tao ngayon. Hindi sila mga JWs.

Kung gusto mo po ng concrete evidence, pwede mo aralin kung paano naisalin yung Tetragrammaton sa English. Same principle kung paano isinalin yung iba pang pangalan sa wikang Hebrew to English to Tagalog. Ganon lang kasimple yun :)

Matanong ko lang po, nagtatanong ka ba para malaman ang sagot kasi curious ka talaga matuto? O nagtatanong ka para subukin lang kami? Mehehe :rolleyes:;)
Hindi ko sila kilala kaya nagtatanong ako sa inyo. Depende sayo kung paano tatanggapin ang mga tanong ko. Kung sa tingin mo eh sinusubok ko kayo. Edi I-take nyu as pagsubok.
Last edited:
1 Comment
nagtatanong lang kami.. wiling kami mag share ng mga natututuhan namin sa salita ng Diyos lalo na kung kagaya mo na gusto talaga matuto sa bibliya


Sa mga bible translation mo na to makikita ang pangalan ng Diyos yung nasa number 1 yan yung bible translation na ginagamit namin..

1. New World Translation ........Jehovah- many times
2. Grant's Numerical Bible .......Jehovah- many times
3. Darby 1890 ....................... Jehovah- many times
4. Dr. Conquest 1843 ............... Jehovah- Ps.83:18
5. Polyglott- English Version 1836 Jehovah- Ps.83:18
6. Rotherham 1897................. Yahweh- many times
7. Ogden- The Basic Bible 1950 ..Yahweh- Ps.83:18 8. Taylor- The Living Bible 1971 Jehovah-many times
9. Young- Literal Translation .... Jehovah-many times
10. Joseph Smith - Inspired Version 1936 ed. Jehovah- Ps.83:18 11. Book of Mormon ......... Jehovah- on last page only
12. Moulton 1914 ..Jehovah - Ps.83:18 Ex.6:2-9 Ex.22:14 Ps.68:4 Jerm.16:20 Isa.12:2 ;26:4)
13. ASV 1901 ......................... Jehovah-many times
14. Restoration of Original Sacred Name Bible 1970 Yahweh-many times
15. Byington 1972 .................... Jehovah- many times
16. Jerusalem Bible 1971 .......... Yahweh- many times
17. Green, J.P. King James II 1971 Jehovah- Ps.83:18
18. Green, J.P. Teenage Version 1962 Jehovah-Ps.83:18
19. Green, J.P. Modern K . J . 1962 Jehovah-Ps.83:18
20. Green, J.P. Childrenâ€TMs Version 1962 Jehovah-Ps.83:18
21. Scott, T. 1816 ....................... Jehovah-Ps-83:18
22. Geneva Version 1608 Iehouah- Gen.22:14Ps.83:18
23. Revised English Version 1898 Jehovah- Ex.6:2-3 Ps.83:18
24. Great Bible (Hexaplar Psalter) 1969 .. Jehovah - Ps-33:12 Iehoua Ps,83:18)
25. Lattey, C. Westminister Version of the Sacred Scriptures 4vols. 1938 ......................................................... Jehovah
26. Berkeley Version 1963 Yahweh- Ps.147 Ps.8 Gen.22:14 Hosea12:5
27. Sharpe 1865 .................. Jehovah-many times
28. N.E.B. 1970 ...Jehovah p.XVI Gen. 4:26; Ex.3:l5-16 Ex.6:3; 33:19; 34:5-6; 35:31) 29. K.J.V. 1611 ........................... Jehovah - 4 times
30. Westminster Version ......... Jehovah -many Times
31. Anchor Bible ..................... Yahweh -many times
32. Traina, A.B. Holy Name Bible 1963 Yahweh - many times
33. Bible in Basic English 1965 ..Yahweh - Ex. 6:2, 3, 6; Ps. 83:18 Jah - Isa. 12:2; Isa. 26:4
34. Goodspeed & Smith The Bible. Yahweh - Ex 3:16; Ex 6:3
35. An American Tr. 1948 Yah -Isa 12:2; Isa. 26:4
36. Berkeley Version Bible in Modern English 1963 Jehovah - Gen 22:14; Ex.6:3 Ps 8:1,9; Ex 3:15; Yahweh - Hosea 12:5
37. American Baptist Publication Society Holy Bible - An improved Edition 1913. Jehovah - many times
38. Good News Bible ... Word List - Lord Jehovah Ex 6:3 footnote O.T. & PORTIONS
1. Knox 2vols. O.T. 1948-9 ....................... Jave
2. Wade, G.W. Book of Gen. 1896 Jehovah- many times
3. Book of Yahweh 1922 . Yahweh -many times
4. Kent , C.K. The Songs, Hymns & Prayers of the O.T. Students O.T.1914………………..Jehovah- many times
5. Concordant Version O.T. Daniel, 1968; Genesis, 1957; Isaiah, 1962 .. Ieve - Pronounced Yahweh - many times
6. McFadyen, J.E. Isaiah in Modern Speech Jehovah- many times
7. Jermiah In Modern Speech 1919 . Jehovah- many times
8. A.F.G. & W.M.T. ( Renan. E. French Tr.) Book of Job 1889 ...Jehovah- a few times
9. Banks, J.S. (C. Von Orell) Prophecies if Isaiah 1895 Yahweh - many times
10. Bennett, W.H. Book of Joshua 1896 JHVH- many times
11. Moore , G. E . Book of Judges 1896 JHVH- many times
12. Cheyne,T.K. Book of Isaiah 1898 JHVH- many times
13. Tyndale Pent. 1530 1884 reprint Jehovah- Gen.15:2
14. Spurrell, Helen O.T. 1885 .... Jehovah - many times
15. Wellbeloved, C. O.T. 3 Vols. Jehovah - many times
16. Czarnomska, E. Authentic Literature of Israel 2 Vols 1924 . Yahweh - many times
17. Kent , C.K. The Messages of the Bible 1900 Jehovah - many times
18. Brown, C.R. Jeremiah 1907 . Jehovah - many times
19. Woods & Powell The Hebrew Prophets 1909-1911 ....Jehovah - a few times in text..Jehovah - many times in Sub-Titles
20. Talmid The Book of Job & Song of Sol. 1890 Jehovah - many times Pg 5 of 12
21. A.E.G. & W.M.T. Bk of Job n.d. Jehovah - page 86
22. Owens, J.J. Exodus 1977 ... Yahweh - many times
23. Genung, J.E. Bk of Job 1893 Jehovah - Eootnote p. 134
24. Sprague, H.B. Bk of Job 1913 Jehovah - many times
25. Raymond, R.W. Bk of Job 1878 Jehovah - a few times
26. Bellamy Holy Bible (Pentateuch) 1818 Jehovah - many times
27. Lowth, Robert Isaiah 1778 .. Jehovah - many times
28. Harkavy, A. Holy Scriptures 1936 (Jewish) .. Jehovah - Ex 6:3; Ps 83:18; Isa 12:2
29. Noyes, G.R. Hebrew Prophets 1843 Jehovah - many times
30. Eox, Everett In the Beginning 1983 ....YHWH - many times
31. Deere The Twelve Speak 1961 Yahweh - many times
32. Noyes, G.R. Job, Eccl., & The Canticles 1868 Jehovah - a few times
33. Barnes, A. Notes on the O.T. Job 2 vols. (New Tr.) Jehovah - a few times
34. Gilbert The Poetry of Job 1889 Jehovah - many times 35. Driver, S.R. Bk of Jeremiah 1908 ..............Yahweh - many times
36. Hitchcock Eirst twelve Chapters of Isaiah 1912 Jehovah - many times
37. Box, G.H. Bk of Isaiah 1916 Jahveh - many times
38. Vawter The Conscience of Israel 1961 Yahweh - many times
39. Smith, G.A. Bk of the Twelve Prophets 2 vols. 1928 Yahweh - many times
40. Robinson, T.H. Bk of Genesis 2 nd ed. Yahweh - a few times
41. Watts A Distinctive Tr. of Exodus 1977Yahweh - many times
42. Watts A Distinctive Tr. of Isaiah 1979 Yahweh - many times
43. Cook, E.C. Holy Bible Vol. 5 Isaiah 1875 Jehovah - Isa 12:2; 26:4
44. Addis Documents of the Hexateuch 2 vols. 1893 Yahwe - many times
45. Ainsworth upon the Eive Bks of Moses 1639 Jehovah/Iehovah - many times
46. Newcome Minor Prophets 1795 Jehovah - many times
47. Dodson Isaiah 1790 ......... Jehovah - many times
48. Watts Gensis ..................... Yahweh - many times
49. Rodwell Isaiah 1881 ....... Jahveh - many times
50. Wilkinson, T.H. Job 1901 ..... Jahveh - many times
51. Kissane Job 1939 .............Jahweh - many times
52. Kissane Isaiah 2 vols. 1941-1943 ..... Jahweh - many times
53. Duhm, Bernard Twelve Prophets 1912 Iahweh - many times
54. Helmuth, J. Genesis 1884 YHVH - many times PSALMS 1. Bay Psalm Book 1640 1903 reprint ............. Iehovah - a few times
2. McEadyen, J.E. Ps in Modern Speech 1916 Jehovah- many times
3. Kirkpatrick, A.E. Book of Ps 1921 Jehovah- Ps.83:18
4. Lamsa Ps 1939 ...................... Jehovah- Ps.83:18
5. Cheyne, T.K. Book of Ps 1904 Yahwe - many times
6. The American Psalter 1930 ....... Jehovah- Ps.83:18
7. Lund , E. Ps 1908 ........ Yahve - many times
8. Common Prayer Book 1859 The Psalter use Jehovah @ Ps. 33:12 : 68:4 ; 83:18
9. The Church of Scotland 1881
10. The Book of Psalms in Metre Jehovah - 10 times
11. Translations & Paraphrase ...... Jehovah - 2 times
12. Scottish Hymnal ............. Jehovah - 4 times
13. Rotherham , J.B. Studies in the Ps. 1911 .....Jehovah - many times
14. Sandys, George PS 1676 ...... Jehovah - many times
15. Dewitt, John Praise - Songs of Israel: a rendering of the Bk of Ps .. Jehovah - many times
16. Terrien, Samual Ps 1952 ......... Yahweh - many times
17. Alexander, J.A. Ps 1873 Jehovah - many times
18. Gowen, H.H. Ps 1930 ............. Yahweh - many times
19. Hugh-Ensor, Henry Ps 4 vols. 1954 Yahweh - many times
20. Stryker, M.W. Ps 1915 ....... Jehovah - many times
21. Collier, E.A. Lyrics from the Psalter 1907 Jehovah
22. Lattey, C. Eirst Bk of Ps - Westminster Version 1939 Jehovah - many times
23. Kissane, E.J. Book of Ps 2vols. 1953 & 1954Yahweh
24. Maria, Mother (Lydia Gysi) Ps 1973 Jahwe - many times
25. Dahood, M. Ps 2 vols. 1965 - 1966 ... Yahweh - many times
26. The Psalms of Sir Philip Sidney & the Countess of Pembroke 1593 ...........................................................Jehova
27. King James (Himself) The Psalms of King David, translated by King James -
28. Manuscript - Jehouas many times; 1631 edition - .Iehovah Ps 33:18 N.T. & N.T. PORTIONS 1. LeFevre, G.N. N.T. 1929 .............. Jehovah - many times
2. New World Translation ................ Jehovah - 277 times
3. Traina Sacred Name N.T. 1950 ..... Yahweh - many times
4. Restoration of Original Sacred Name N.T. 1970 Yahweh - many times
5. Wilson, B. Emphatic Diaglot 1866 Jehovah-18 times....Mt. 21:9; 21:42; 22:37; 22:44; 23:39 Mk. 11:9; 12:11; 12:29(2x); 12:30; 12:36 Lu 10:27; 13:35; 19:38; 20:37; 20:42; Jo. 12:13; Acts 2:34
6. Wand, J.W.C. N.T. Letters 1946 Jehovah- 8 times Ro. 9:29; 11:4; 12:19....He. 7:21; Jude 5; I Pet.1:2
7. Newcome N.T. 1796 ...... Jehovah
8. Kneeland N.T. 1822 ............... Jehovah
9. Roth N.T. 1963 .. Jehovah - many times
10. Dr. Dymond N.T. (Manuscript only - never published - 1972) ...Jehovah-YHWH
11. Campbell, Four Gospels 1796 Jehovah - Footnote for Lu.20:43
12. Perkiomen Press N.T. 1909 ... Jehovah - Acts 2:25, 34 13. Rutherford , W.G. Romans 1914 ... Jehovah - 6 times
14. Eliot, John 1661 N.T. [American Indian Language] Jehovah - many times....Examples: Acts 2: 39, 47; Acts 3:19, 22
15. Ballentine American Bible 5 Vols. N.T. 1901 JEHOVAH .Ro 7 Times; 1Cor. 5 Times; 2 Cor. 1 Time
16. Kent , C.K. The Messages of the Apostles 1902 Jehovah - many times
17. Wakefield , G. N.T. 1795 Jehovah - Rev. 19:1, 3, 4 & 6 INTERLINEARS
1. Berry , G. 1970 (Hebrew-Engl.) Gen. and Exe. Jehovah - many times
2. Bagster (Hebr.-Engl.) Psalter 1967 ............ Jehovah - many times
3. Greenfield , W. (Hebr-Engl.) Bk. of Gen. 1848 Jehovah - many times
4. Green, J. (Hebr.-Greek- Engl.) Complete Bible Jehovah - many times
5. Tregelles, S. P. (Hebr. - Engl.) Hebrew Reading Lessons Jehovah - many times Parts of Gen., Deut., & Pro.
6. Kohlenberger Hebrew Interlinear .. Yahweh - many times SELECTIONS - ABRIDGED or INCOMPLETE BIBLES
1. Sherman and Kent Children Bible .................. Jehovah-many times
2. Oort The Bible for Learners 1896 .... Yahweh-a few times
3. Kent , C.K. The Shorter Bible Vol. 1, O.T. 1918 Jehovah - many times
4. Greenlees, D. The Gospel of Israel 1955 .....Yahweh - many times
5. Andrew Holy Bible 1977 Jehovah & Yahweh - many times BIBLE PORTIONS (From Magazines, Periodicals, Etc.)
1. Schliebe O.T. - Metrical Synopsis ..............Jehovah
2. C.G. Seerveld Perspective Newsletter May 1972, Vol.6, No. 3, p. 21 Ps.5..Yahweh
3. Strong Beauty of Holiness 1862. P. 144-5 Ps-18 ........ Jehovah
4. Strong Beauty of Holiness 1862. P. 184 Ps-19 Jehovah
5. Margolis Biblioa 1970, 51:334 - 5 Ps 29 Yahweh
6. J.Wolfe (Eph. M. Epstein) Isaiah 52:12 - 53:12 Gold from Ophir 188 p.70-1 . ..Jehovah
7. A.E. Knoch Ps.23 Unsearchable Riches May 1965 Jehovah
8. B.W. Newton Ps 2 The Nations in Relation to Christ as in the Second Psalm (Pamphlet) .d. .........Jehovah
9. W. Coslet Isaiah 53 The Bible Versionist July 48
(Jehovah Compiled by The Bible Museum and Biblical Research Foundation)
Napakarami naman nyan. Ang gusto ko sana yung galing mismo sa bibliya (Bible verse) na sinasabi na JEHOVA ang pangalan ng Diyos.
Ech iY uri
1 king 8:60
Napakarami naman nyan. Ang gusto ko sana yung galing mismo sa bibliya (Bible verse) na sinasabi na JEHOVA ang pangalan ng Diyos.
talagang sobrang dami 7,000 times sa original manuscript ba naman ng bibliya makikita ang pangalan ng Diyos na tinranslate naman sa wikang tagalog at sa ibat iba pang wika hahahaa


Natural lang dapat na alam nyu yang pangalang JEHOVA na yan at inaral nyung mabuti ang pinagmulan nyan. Yan ang sinalihang mong relihiyon tapos hindi mo alam kung saan nagmula. Tapos may ibang pang translation? Bakit di kayo nagtataka bakit may ibang pangalan ang diyos?
sagutin mo lang mga tanong ko. Naguguluhan ako 😁


same lang yan.. ibang wika lang yan Yahweh


Tama rin ba yung 2?
Last edited:
Sko mag sagot oo bakit wla common sense alangan pangalan mo wla salin kung Richard eh baka sa filipino ricardo ganon ka easy wag na mag philosopia kc hnde mo ma tangap na tama


oo, kasi kung tatanungin mo mga taga Israel yan ang bigkas nila sa pangalan ng Diyos... YAHWEH... pero kung nasa America ka syempre english salita dun.. JEHOVAH so san nagkaiba?
Ayan malinaw na. Salamat naman. Sa relihiyon nyu ba hindi big deal ang pangalan ng Diyos? Ganito ngayon ang scenario "kung ikaw ay kunwari mangangaral o magtuturo ng tungkol sa bibliya sa Israel ang gagamitin mo bang pangalan ng Diyos ay YAHWEH?"
oo nga, parehas tama depende sa wika na gagamitin kanina ko pa sinasabi heheh. parang Yeshua sa hebrew at Jesus sa wika natin


Ama dapat ang tamang tawag sa Dios kung Tagalog ang wika mo

Father naman kung amerikano ka
At first binigyan ko kayo ng benefits of the doubt dahil nag start kayo with a group of people lead by Charles Taze Russell meaning to say nag-aaral kayo ng Bible.

One point dun about kay Thomas na gumagawa ka ng palusot mo na nagulat lang si Jesus kaya hindi nya kinorektion si Thomas ay malaking pagkakasala na sa part ni Jesus yon. At kong basahin mo sa next sinabi nya na naniwala ka lang dahil nakita mo. Wala ba talaga kayong critical analysis?

Capture ko na lang kasi napapagod na ako.
Thomas Paliwanag.jpg



Tapos na ang mga tanong ko. Mali lang talaga yung word na ONLY mamimisnterpret yan ng iba.

Bakit kung witness ba nakita mo meron witness narinig mo hnde lahat witness nakita yang witness mo na nangyayari lahat si nasabi sa bible at totoo ang bible nag sasabi tulad lang ba yan ng ganito ha. To see is to believe . Eh ngayon sabhn ko sayo nakita monaba utak mo wla dba means wla wla ka utak. Hnde sa ganon naniniwala ka may utak ka dahin nakakaisip ka ganon. Niniwala ka sa Dios na Jehovah dahil binibigyan kapa nya time para makilala mo sya.

Popular On This Forum

Online statistics

Members online
Guests online
Total visitors

Forum statistics

Profile posts