What's new

Writing Tips: Converting English to Tagalog

wharjack

Addict
Joined
Sep 6, 2021
Posts
137
Reaction
27
Points
96
Hello po sa mga writer. Gusto ko lang sana'ng magpatulong or maghingi ng tips about writing. Nahihirapan kasi akong ilagay ang idea ko in tagalog or taglish. Hindi kasi ako tagalog. Medyo comfortable akong i-project ang aking thoughts ideas when writing in english pero kapag i-coconvert ko na ito sa taglish or tagalog, sobrang hirap na talaga lalo na about IT / Tech ang aking topic.
 
Mahirap talaga isalin dahil sa mga terminologies. Siguro tip ko mas better kung written in your preferred language muna bago mo i-translate to tagalog. Just run a straight translation don't mind the mistakes tapos kapag narating mo na dulo basahin mo uli from the start I'm sure you'll notice inappropriate or words that need improvements then make changes. Start reading from the beginning again repeat it 'til you're satisfied, then let somebody else read it (only if you're still not confident enough).
 
Mahirap talaga isalin dahil sa mga terminologies. Siguro tip ko mas better kung written in your preferred language muna bago mo i-translate to tagalog. Just run a straight translation don't mind the mistakes tapos kapag narating mo na dulo basahin mo uli from the start I'm sure you'll notice inappropriate or words that need improvements then make changes. Start reading from the beginning again repeat it 'til you're satisfied, then let somebody else read it (only if you're still not confident enough).
Yes, mga terminologies talaga ang mahirap i-translate at mawawala na kasi yung thought kapag naistranslate na sa tagalog. Thank you!

what is this that required you to use taglish?
It's for a YøùTùbé channel =)
 

Similar threads

Back
Top