What's new

Help Assignment

aldrian1234

Eternal Poster
Established
Ipaliwanag sa Tagalog


CHAPTER IV
Liabilities of Parents

Article 58. Torts. - Parents and guardians are responsible for the damage caused by the child under their parental authority in accordance with the Civil Code.

Article 59. Crimes. - Criminal liability shall attach to any parent who:

1. Conceals or abandons the child with intent to make such child lose his civil status.

2. Abandons the child under such circumstances as to deprive him of the love, care and protection he needs.

3. Sells or abandons the child to another person for valuable consideration.

4. Neglects the child by not giving him the education which the family's station in life and financial conditions permit.

5. Fails or refuses, without justifiable grounds, to enroll the child as required by Article 72.

6. Causes, abates, or permits the truancy of the child from the school where he is enrolled. "Truancy" as here used means absence without cause for more than twenty schooldays, not necessarily consecutive.

7. It shall be the duty of the teacher in charge to report to the parents the absences of the child the moment these exceed five schooldays.

8. Improperly exploits the child by using him, directly or indirectly, such as for purposes of begging and other acts which are inimical to his interest and welfare.

9. Inflicts cruel and unusual punishment upon the child or deliberately subjects him to indignation and other excessive chastisement that embarrass or humiliate him.

10. Causes or encourages the child to lead an immoral or dissolute life.

11. Permits the child to possess, handle or carry a deadly weapon, regardless of its ownership.

12. Allows or requires the child to drive without a license or with a license which the parent knows to have been illegally procured. If the motor vehicle driven by the child belongs to the parent, it shall be presumed that he permitted or ordered the child to drive.

"Parents" as here used shall include the guardian and the head of the institution or foster home which has custody of the child.

Article 60. Penalty. - The act mentioned in the preceding article shall be punishable with imprisonment from two or six months or a fine not exceeding five hundred pesos, or both, at the discretion of the Court, unless a higher penalty is provided for in the Revised Penal Code or special laws, without prejudice to actions for the involuntary commitment of the child under Title VIII of this Code.​


CHAPTER V
Assistance to Parents

Article 61. Admonition to Parents. - Whenever a parent or guardian is found to have been unreasonably neglectful in the performance of his duties toward the child, he shall be admonished by the Department of Social Welfare or by the local Council for the Protection of Children referred to in Article 87.

Whenever a child is found delinquent by any court, the father, mother or guardian may be judicially admonished.

Article 62. Medical and Dental Services. - If the child has special health problems, his parents shall be entitled to such assistance from the government as may be necessary for his care and treatment in addition to other benefits provided for under existing law.

Article 63. Financial Aid and Social Services to Needy Families. - Special financial or material aid and social services shall be given to any needy family, to help maintain the child or children in the home and prevent their placement elsewhere.

The amount of such aid shall be determined by the Department of Social Welfare, taking into consideration, among other things, the self-employment of any of the family members and shall be ρáíd from any funds available for the purpose.

Article 64. Assistance to Widowed or Abandoned Parent and Her Minor Dependents. - The State shall give assistance to widowed or abandoned parent or where either spouse is on prolonged absence due to illness, imprisonment, etc. and who is unable to support his/her children. Financial and other essential social services shall be given by the National Government or other duly licensed agencies with similar functions to help such parent acquire the necessary knowledge or skill needed for the proper care and maintenance of the family.

Article 65. Criterion for Aid. - The criteria to determine eligibility for the aid mentioned in the next two preceding articles shall be (1) the age of the child or children (2) the financial condition of the family, (3) the degree of deprivation of parental care and support, and (4) the inability to exercise parental authority.

Article 66. Assistance to Unmarried Mothers and Their Children. - Any unmarried mother may, before and after the birth of the child, seek the assistance and advice of the Department of Social Welfare or any duly licensed child placement agency. The said agencies shall offer specialized professional services which include confidential help and protection to such mother and her child, including placement of protection to such mother and child, including placement of such mother's rights, if any, against the father of such child.​
 
Ang Chapter IV ng batas na ito ay nagbibigay ng mga responsibilidad at pananagutan ng mga magulang sa mga gawaing may kaugnayan sa kanilang mga anak. Ayon sa Article 58, ang mga magulang at tagapangalaga ay mananagot sa anumang pinsalang dulot ng kanilang anak sa ilalim ng kanilang kapangyarihang magulang batay sa Civil Code.

Ang Article 59 naman ay nagtatakda ng kriminal na pananagutan ng mga magulang. Ang mga sumusunod na pagkilos ay maaaring magdulot ng kriminal na pananagutan sa mga magulang:

1. Pagtatago o pag-abandona sa bata na may layuning mawala ang kanyang sibil na katayuan.

2. Pag-abandona sa bata na nagdudulot ng kakulangan sa pagmamahal, pag-aalaga, at proteksiyon na kailangan niya.

3. Pagbebenta o pag-abandona ng bata sa ibang tao sa pamamagitan ng pagsasalin ng salapi o ibang halaga.

4. Pagpapabaya sa edukasyon ng bata sa mga kundisyon ng pamilya at kalagayan sa buhay na pinapahintulutan ng kanilang kakayahan.

5. Pagtatanggi na isali ang bata sa paaralan nang walang rason na makatwiran ayon sa Article 72.

6. Pagpapalaganap, pagtutulak, o pagpayag sa pagiging tulisan ng bata mula sa paaralan kung saan siya naka-enroll. Ang "truancy" ay tumutukoy sa pagkawala nang walang rason sa loob ng dalawampung araw ng eskwelahan, hindi kinakailangang magkasunod.

7. Tungkulin ng guro na mag-ulat sa mga magulang ang mga pag-aabsent ng bata kapag umabot na ito ng limang araw o higit pa.

8. Pagpapalaganap sa bata sa pamamagitan ng paggamit sa kanya, direkta o hindi direkta, tulad ng panglilimos at iba pang mga gawain na labag sa kanyang interes at kapakanan.

9. Pagpapataw ng malupit at hindi karaniwang parusa sa bata o pagsasagawa ng mga gawain na nagdudulot ng kahihiyan at sobrang pagpaparusahan na nagpapahiya o nagpapahiya sa kanya.

10. Pagsasang-ayon o pag-udyok sa bata na mamuhay ng imoral o walang kahulugan na buhay.

11. Pagpayag sa bata na magkaroon, humawak, o magdala ng mapanganib na sandata, kahit na kanino pa ito pagmamay-ari.

12. Pagpayag o pag-uutos sa bata na magmaneho ng walang lisensya o may lisensyang alam ng magulang na ilegal na nakuha. Kung ang sasakyan na minamaneho ng bata ay pag-aari ng magulang, ituturing na pinayagan o ipinag-utos ng magulang ang bata na magmaneho.

Sa Chapter V naman na may pamagat na "Assistance to Parents," itinatakda ng mga artikulo na ito ang mga hakbang na maaaring gawin upang bigyan ng tulong ang mga magulang.

Ang Article 61 ay naglalahad na kapag natuklasang hindi nagawa ng isang magulang o tagapangalaga ang kanilang mga tungkulin sa bata, sila ay babalaan ng Department of Social Welfare o ng lokal na Council for the Protection of Children na nabanggit sa Article 87.

Kapag natuklasang nagkasala ang isang bata ayon sa anumang hukuman, maaaring magparusa sa ama, ina, o tagapangalaga.

Ang Article 62 ay nagbibigay karapatan sa magulang ng isang batang may espesyal na mga problema sa kalusugan na humingi ng tulong mula sa pamahalaan para sa pangangalaga at paggamot ng bata, bukod pa sa iba pang benepisyo na ibinibigay sa ilalim ng umiiral na batas.

Ang Article 63 naman ay nagbibigay ng espesyal na tulong pinansyal o materyal at serbisyo sa mga pamilyang nangangailangan upang matulungan ang pagtustos sa mga bata sa kanilang tahanan at maiwasan ang kanilang paglalagay sa ibang lugar.

Ang halaga ng tulong na ito ay tatakain ng Department of Social Welfare, na kinokonsidera ang iba't ibang bagay tulad ng hanapbuhay ng sinumang miyembro ng pamilya, at magmumula sa mga pondo na available para sa layuning ito.

Ang Article 64 ay nagbibigay ng tulong sa mga balo o iniwan ng asawa na magulang, o sa mga kasong may matagal na pagkawala dahil sa karamdaman, pagkakabilanggo, at iba pa, na hindi kayang suportahan ang kanilang mga anak. Ang pamahalaan ng bansa o iba pang mga ahensyang may kaparehong mga tungkulin ay magbibigay ng tulong pinansyal at iba pang mahalagang serbisyong panlipunan upang matulungan ang mga magulang na ito na matutuhan ang kinakailangang kaalaman at kasanayan para sa tamang pangangalaga ng pamilya.

Ang Article 65 ay nagtatadhana ng mga kriterya upang malaman kung sino ang karapat-dapat sa tulong na binanggit sa dalawang naunang artikulo. Ang mga kriterya ay ang (1) edad ng bata o mga bata, (2) kalagayan ng pamilya sa pananalapi, (3) kawalan ng sapat na pangangalaga at suporta mula sa mga magulang, at (4) kawalan ng kakayahan na gampanan ang awtoridad ng mga magulang.

Ang Article 66 ay nagbibigay ng tulong sa mga hindi kasal na ina at kanilang mga anak. Maari ang isang hindi kasal na ina na humingi ng tulong at payo mula sa Department of Social Welfare o sa mga ahensyang lisensyado na nagbibigay ng serbisyo para sa mga batang nangangailangan ng pangangalaga. Ang mga ahensyang ito ay mag-aalok ng espesyalisadong propesyonal na serbisyo na kasama ang konpidensyal na tulong at proteksiyon para sa ina at sa kanyang anak, kabilang ang pagkakaloob ng karampatang proteksyon para sa mga karapatan ng ina laban sa ama ng kanyang anak.
 

Similar threads

Back
Top